আমাদের গল্প নাটকের "আইটেম" গানের বাংলা অনুবাদ
অতি সম্প্রতি বাংলাদেশের টেলিভিশনের বেশ না করা নাটক " আমাদের গল্প" এর আইটেম গানটা পুরাটাই চট্টগ্রামের আঞ্চলিক ভাষায় করা। কোথায় আছে বাংলা ভাষা নাকি চট্টগ্রামে গিয়ে নিহত হয়েছে। তাই হয়তো অনেক দর্শক এই গান ভালো লাগার কারনে নিহত হওয়ার ভয় তোয়াক্কা না করে চেষ্টা করেছেন ভালো করে বোঝার জন্য। কিন্তু হয়তো পারেন নি , পারলেও পুরাটা সম্ভব হয় নি তাদের জন্য আমার এই অনুবাদ।
গানের লিঙ্কঃ http://www.youtube.com/watch?v=Hhc8F5LHp6c
(এখানে হ এর জায়গায় ক ব্যবহার করলে সমস্যা নাই)
হাজুর গাছত উডিবাল্লাই, -- খেজুর গাছে উঠার জন্য
রসর ঠিল্লা ফারিবারলাই. – রসের হাড়ি পাড়ার জন্য
লঙ্গীর গোচা বান্ধিলু ইকবাইল্লাহ... – লুঙ্গির গোছা বাঁধল ইকবাল
পইর পারত জেডা চিক্কারায়, -- পুকুর পাড়ে জেঠা চেঁচায়
উডানত বই নানি চিক্কারায় --- ঊঠানে বসে নানি চেঁচায়
কইলজ্জা ধুপ ধুপারদে হন ডইল্লা – কলিজা ধুঁক ধুঁক করে কোন তালে।
হন মতে বেরাই ধরি,-- কোনভাবে জড়াই ধরে
ঠিল্লার মাথা চিবি ধরি –- হাড়ির মাথা চেপে ধরে
লুঙ্গি তুলি চোখ খাডি দিল দূর... – লুঙ্গি তুলে চোখ বন্ধ করে দিল দৌড়
চোরাইয়া হাইয়্যে ধরা,-- চোর খাইছে ধরা
হন্ডে গেলি ধুরু মরা, -- কই গেলি ধুর মরা
ঠিল্লা লই ধাইয়্যেদে চোরা! — হাড়ি নিয়ে পালাইলো চোর
চোরাইয়া....ধাই যারগুই ধাই যারগুই.— চোর পালিয়ে গেলো, পালিয়ে গেলো
"হত কিচ্ছা গইরলো চোরা রস হাইবার লাই,-- কত কাহিনী করল চোর রস খাওয়ার জন্য
হদুয়া মানুষ দুরাইয়্যে তারে, তার হনো ঠিক নাই। --- কত মানুষ ঘুরাইছে (ঠকাইছে) তারে, তার কোন ঠিক নাই
হোনোমতে বেরাই ধরি, ,-- কোনভাবে জড়াই ধরে
ঠেইল্লার মাথা চিবি ধরি, –- হাড়ির মাথা চেপে ধরে
লুঙ্গি তুলি চোখ খাডি দিল দুর... চুরাই>> লুঙ্গি তুলে চোখ বন্ধ করে দিল দৌড় ... চোরা
বি দ্রঃ আমরাবন্ধুরা কেউ যাতে বঞ্চিত না হয় এই আনন্দ থেকে তাই এই পোষ্ট আমার।
পুরোটা পড়ে গালে ব্যাথা করে
ভিডিওটা দেখেছিলাম... ঠিকমত বুঝে উঠতে পারি নাই...
আমি দুইদিন ধরে 'সুরাইয়া''রে ডেকে গেলাম এখন দেখি চুর্যাইয়া..

ব্লগের নীতিমালার কারনে পোস্টটি প্রথম পাতা থেকে সরিয়ে আপনার পাতায় রেখে দেয়া হলো।
আমি আন্তরিকভাবে দুঃখিত। তাই আমি নিজেও উল্লেখ করেছিলাম। শুধু গানটার ভাষা অন্যরা বুঝতে পারার জন্য।
মন্তব্য করুন